Tłumacz rumuński warszawa, polecicie kogoś?

Tłumacz rumuński warszawa, polecicie kogoś?

Witajcie.

Znacie może jakieś darmowe i przystępne sposoby, dzięki którym tłumacz rumuński może poszerzać swoją wiedzę i zwiększać zasób słownictwa?

elaela00

Posty: 18

 
Cechą wyróżniającą zwykłego tłumacza języka od tłumacza przysięgłego rumuńskiego jest ta słynna pieczątka, którą podbija się wszelkie przetłumaczone dokumenty, a zarazem stwierdza ich poprawność przekładu.

johncena67

Posty: 19

 
Nie uważam, że każdy, ale większość tłumaczy rumuńskiego w warszawie bez problemu może znaleźć sobie dobrze płatną pracę w jednostkach administracyjnych państwa. Tym bardziej że od kilku lat Rumunia jest członkiem Unii Europejskiej i Polska coraz częściej koresponduje z przedstawicielami władzy tego kraju.

pawel253

Posty: 12

 
Tłumaczyć dokumenty urzędowe z języka rumuńskiego możemy sobie nawet sami. Najważniejsze, żebyśmy później zdobyli właściwą pieczątkę, mówiącą o zgodności tłumaczenia z oryginałem. Takie szanse ma tylko i wyłącznie tłumacz przysięgły rumuńskiego.

345_14

Posty: 10

 
Osobiście nie uważam, że tłumacz rumuński to tylko i wyłącznie absolwent filologii rumuńskiej. Ja raczej stawiam na ludzi, którzy posiadają duże doświadczenie i choć kilka razy gościli w kraju, gdzie ludzie w tym języku porozumiewają się każdego dnia.

frunet

Posty: 21

 
W Polsce jest przesyt ludzi ze znajomością języka angielskiego i niemieckiego, brakuje natomiast specjalistów od rumuńskiego czy chorwackiego. Dlatego też tłumacz języka rumuńskiego w naszym kraju ma tak dużo pracy.

Przykładem może być http://www.tlumaczeniarumunski.pl, gdzie ja zlecam swoje przekłady.

Strzała

Posty: 29

 
W Rumunii byłam dwa lata temu. Bardzo zaciekawił mnie ten kraj. Fascynująca jest ta jego dzikość. A wybór celu wycieczki zaproponował mi bliski znajomy, tłumacz języka rumuńskiego. Za rok jadę jeszcze raz.

Lomartek67

Posty: 18

 
Jeżeli posiadasz pisma wydane poprzez sąd w języku rumuńskim, to ich przekładem winien zająć się tłumacz przysięgły rumuńskiego. Tylko on posiada funkcję, jaka pozwala mu na dokonanie poświadczenia zgodność i prawidłowości dokonanego przekładu.

Killer85

Posty: 24